สามก๊ก ฉบับสมบูรณ์
โดย ประกาศิต
ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ 13 ส.ค. 2555.
สามก๊ก ฉบับสมบูรณ์ ของซินแสวิวัฒน์ ประชาเรืองวิทย์ พิเศษกว่าเล่มอื่นตรงที่มีการแปลคำอธิบายประกอบและคำวิจารณ์กำกับไว้ด้วย ซึ่ง แปลได้ครบถ้วนตั้งแต่อักษรตัวแรกถึงตัวสุดท้ายในต้นฉบับภาษาจีนจริง ๆ เรียกว่าตั้งแต่ บทเกริ่นนำ ที่ขึ้นต้นว่า “น้ำแยงซีรี่ไหลไปบูรพา...” ที่เรารู้จักกันในเพลงนำของละครโทรทัศน์เวอร์ชั่นคลาสสิค 1994 นั่นเองครับ หนังสือสามก๊กจี่อิ่งหงี่ (ปกเเข็ง4เล่ม)นับว่าเป็นหนังสือตำราพิชัยสงครามเล่มหนึ่ง ภายในเรื่องมีตัวละครมากมาย มีชื่อคนนับไม่ถ้วน ประมาณ1,178คนชื่อเมืองพื้นที่ประมาน500กว่าชื่อ มีชื่อของกลอุบายมากมาย ประกอบด้วยตัวบุคคลที่มีคุณธรรม สัตยธรรม เมตตาธรรม และทั้งความเหี้ยมโหดกันขฬะชั่วช้าสามานย์ ดูการใช้กุลอุบายการต่อสู้ที่ดุเดือด ดูบุคคลที่เผด็จการทรราช คิดทรยศแผ่นดิน โหดร้ายต่อประชาชน ดูความรักที่เเท้จริง ดูความรักที่จอมปลอม มารยาของอิสตรีมีทั้งฉลาดและโง่เขลาเบาปัญญา รวมความเเล้วหนังสือสามก๊กจี้อิ่งหงี่ จึงมีความรักความชังเผ็ดหวานเปรี้ยวเค็มทุกรสทุกแบบ เเละดูจะเป็นหนังสือตำราพิชัยสงครามก็ได้ หรือจะเป็นกุศโลบายทางการเมืองก็ย่อมได้